DictionaryForumContacts

 flipa

link 13.05.2017 9:13 
Subject: seit Jahrhunderten gen.
Hier war ich ringsum umgeben von Theatern, sie standen in fußläufiger Nähe, seit Jahrhunderten.

Помогите пожалуйста прояснить смысл фразы. Причем сдесь seit Jahrhunderten?

Мой грубый перевод звучит так: Здесь я был полностью окружен театрами, они были в шаговой доступности вот уже несколько веков.

 marinik

link 13.05.2017 9:21 
"в шаговой доступности" = в нескольких минутах ходьбы/рядом/рукой подать
имхо, стояли и будут стоять, не "убегут"
Коньтекст?

 SRES**

link 13.05.2017 9:24 
здесь вокруг меня были театры. театры и театры, прям бесчисленное количество. веками тут стоят.

 Vladim

link 13.05.2017 13:16 
seit Jahrhunderten:

1) сотни лет
2) испокон веку

 Erdferkel

link 13.05.2017 13:26 
испокон веку - речь о московских театрах...
"В Москве начало театра относится к 1757 году, когда открылась итальянская опера известного Локателли."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo