DictionaryForumContacts

 wanderer1

link 5.05.2017 19:06 
Subject: оформить трудовые отношения gen.
"Разрешение на работу заканчивалось, и нужно было далее оформлять трудовые отношения"

???

 wanderer1

link 5.05.2017 19:09 
Arbeitsverhältnis anmelden?

 Dany

link 5.05.2017 19:14 
А что в вашем случае это по-русски обозначает? Как их нужно было оформлять? Продлевать разрешение?

 marinik

link 5.05.2017 19:24 
далее оформлять трудовые отношения Arbeitsverhältnis/Arbeitsvertrag verlängern

 Dany

link 5.05.2017 19:30 
А как их оформлять, если разрешения на работу нет? Подпольно?

 wanderer1

link 5.05.2017 19:34 
Вот не знаю. Коллеги уже не работают, спросить не могу. Но хотя бы так понимаю, что надо оформить ряд документов или выполнить какие-то формальности для оформления отношений. Но слово подобрать не могу.

 wanderer1

link 5.05.2017 19:36 
Там, в частности, сказано, что надо отношения оформить так, чтобы компания не была оштрафована за нарушение миграционного законодательства.

 marinik

link 5.05.2017 19:37 
Dany, заканчивалось = нет?
wanderer, слово "verlängern" чем не нравится?

 Dany

link 5.05.2017 20:42 
Da die Arbeitserlaubnis bald endete, musste man die Frage des Beschäftigungsverhältnisses/Arbeitsverhältnisses irgendwie regeln.

 wanderer1

link 5.05.2017 21:09 
Мне носитель подсказал: die Formalien des Arbeitsverhältnisses regeln

 marinik

link 6.05.2017 4:41 
bin sicher, dass bei der Verlängerung eines bestehenden Arbeitsverhältnisses alle Formalien irgendwie geregelt werden (es sei denn, es handelt sich um einen illegal Beschäftigten)

 Dany

link 6.05.2017 9:50 
Я подам на вашего носителя в суд за плагиат. :-)

 wanderer1

link 6.05.2017 15:12 
хаха, это он сам придумал, я только потом увидел Ваш вариант

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo