Subject: перевод предметов gen. Всем добрый вечер!Перевожу диплом. Ломаю голову вот над чем: 1. История изучения романа Пушкина "Евгений Онегин" (P.s.нашел в интернете книгу, да и википедия туда же - "Eugen Onegin". Господи, неужели таки Eugen???) Мои варианты: |
1. "Eugen Onegin" von Puschkin - Forschungsgeschichte 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Deklamation 3. Давняя литература - c украинского, что ли? если древняя, то и Literatur der Antike может быть 4. Russische Volksdichtung 5. пребываем в растерянности :-) |
вот именно, что с украинского :) древняя = давня, лагерь = табір практика-то всё-таки в (детском/пионерском) лагере -- смотря когда диплом был выдан |
представила себе педагогическую практику в таборе - ай-нанэ! и тогда уж не "Онегин" должен быть в программе, а "Цыганы" :) |
как всё просто-то! а я уже до воспитательно-трудовой колонии добралась, которая табур на воровском жаргоне :-) |
табур уходит в небо :) |
э нет, оттуда не уйдёшь, ни вниз, ни вверх, ни в стороны! :-) |
Не в таборе, а в лагере? 1. Lager - лагерь (немецко-русский школьно-педагогический словарь) 5. Педагогическая практика в лагере 5. Pädagogisches Praktikum in einem Lager |
2. Выразительное чтение 2. Rezitation |
Не заметил: Mumma+1 |
Vladim, всё-таки лучше добавить "в (детском/пионерском)", как у Mumma, а то ведь лагеря разные бывают и меня с декламацией не заметили... ![]() |
:))))))))) Спасибо за этот сайт! Не дали опозориться :))) да, табор-все-таки пионерский лагерь наверное. Диплом на украинском, выдан в 1989 году. |
Немецко-русский школьно-педагогический словарь (Москва, 1972 г.): Lager - лагерь (пионерский, туристский) örtliches Lager (zur Ferienbetreuung) - местный лагерь (для проведения каникул) Для того времени (1972 г.), как мне кажется, вполне обычным явлением было написание в дипломе: Педагогическая практика в лагере. |
Диплом выдан в 1989 году. Для того времени понятие "Педагогическая практика в лагере" вполне нормально воспринималось. В наше время понятие "лагерь" излишне политизировано. Поэтому и хочется добавить "в пионерском лагере"... |
Насчет номера 3, кстати- в дипломе есть предмет "давня лiтература" и "антична лiтература". Поэтому Literatur der Antike скорее для второго.. А что делать с давней? |
Literatur des Altertums, напр. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |