Subject: Einsatzauftrag gen. И еще одно понятное, но сложно красиво переводимое слово: Einsatzauftrag. Речь идет о найме работника.Einsatzauftrag - Заказ на привлечение к работам. Далее по тексту есть также Einsatzbezogene Zulage - Надбавка / оплата в связи с привлечением к работам. Как-то не очень. |
"Речь идет о найме работника." - коров доить и навоз возить? :-) немецкий контекст можно увидеть? |
Мне, если честно, сложно понять, командировка это или сдача человека в "аренду" на определенное время и как это правильно назвать. Работник: ХХХ Задействован (Einsatz) для проведения работ по оснастке металлообрабатывающего оборудования, а также для выполнения других вспомогательных видов деятельности. Заказчик: ХХХ Начало привлечения (Einsatz): дата Вышеуказанному работнику назначена надбавка / оплата?? в связи с привлечением в качестве работника к работам с техническими конструкциями в размере 12 евро в час. Если кратко, то так. |
Мне, если честно, ещё сложнее понять, т.к. я, в отличие от Вас, исходного текста не вижу - причём мне непонятно даже, на каком он языке если на немецком - можно его увидеть без перевода? и заодно узнать, какой именно документ Вы переводите |
Einsatzauftrag Wir weisen Sie laut Arbeitnehmerüberlassungsgesetz hin, dass Sie als Leiharbeitnehmer tätig sind. Mitarbeiter: XXX Einsatz als: Bestückung metallverarbeitenden Maschinen und anderen Hilfstätigkeiten Kunde: XXX Einsatzbeginn: XX.XX.XXXX Tätigkeit: Bearbeitung von Metallteilen, Bedienung von Versieglungs- und anderen metallverarbeitenden Maschinen. Einsatzbezogene Zulage Dem oben gennanten Mitarbeiter wird bei einem Einsatz als Mitarbeiter Konstruktionstechnik eine einsatzbezogene Zulage beim Kundenbetrieb XXX. Der Lohn des Mitarbeiters beträgt 12 Euro pro Stunde Перепечатала дословно. С немецкого на русский. |
спасибо! определяющее слово Leiharbeitnehmer м.б. наряд на работу попробовать? http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Arbeitseinsatz http://jooob.eu/cncat_ext.php?id=166 |
Спасибо. Вроде разобралась :-) |
You need to be logged in to post in the forum |