DictionaryForumContacts

 korolevaanglii

link 13.03.2017 14:27 
Subject: неправильным оформлением отгрузочных документов из-за их несогласования с Покупателем или несоответствия финальных документов подтвержденным или скорректированным Покупателем предварительным документам; busin.
Уважаемые эксперты,
помогите, пожалуйста, перевести
•"неправильным оформлением отгрузочных документов из-за их несогласования с Покупателем или несоответствия финальных документов подтвержденным или скорректированным Покупателем предварительным документам;"

в контексте:

4.4. Продавец несет расходы по оплате таможенных штрафов, расходов по хранению, перевозке и другие расходы, вызванные:
•"неправильным оформлением отгрузочных документов из-за их несогласования с Покупателем или несоответствия финальных документов подтвержденным или скорректированным Покупателем предварительным документам;"
Спасибо !

 Erdferkel

link 13.03.2017 14:31 
Ваш вариант?

 korolevaanglii

link 13.03.2017 15:45 
4.4. Der Verkäufer trägt die Kosten für die Zahlung von Zollstrafen, Kosten für Lagerung, Transport und andere Kosten im Zusammenhang mit:
• der unsachgemäßen Ausfertigung der Versanddokumente aufgrund der Nichterzielung der Vereinbarung mit dem Käufer oder keine Übereinstimmung der endgültigen Dokumente mit den vom Käufer bestätigten oder berichtigten vorläufigen Dokumente.

 Erdferkel

link 13.03.2017 15:54 
предлагается слегка изменить:
4.4. Der Verkäufer trägt die Kosten für die Zahlung von Zollstrafen, für Lagerung, Transport und weitere Kosten im Zusammenhang mit:
• der unsachgemäßen/nicht ordnungsgemäßen Ausfertigung der Versanddokumente; Ursache: Dokumente wurden nicht mit dem Käfer abgestimmt bzw. ihre endgültige Fassung entspricht nicht der vom Käufer bestätigten oder korrigierten vorläufigen Fassung

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo