|
link 13.03.2017 14:27 |
Subject: неправильным оформлением отгрузочных документов из-за их несогласования с Покупателем или несоответствия финальных документов подтвержденным или скорректированным Покупателем предварительным документам; busin. Уважаемые эксперты,помогите, пожалуйста, перевести •"неправильным оформлением отгрузочных документов из-за их несогласования с Покупателем или несоответствия финальных документов подтвержденным или скорректированным Покупателем предварительным документам;" в контексте: 4.4. Продавец несет расходы по оплате таможенных штрафов, расходов по хранению, перевозке и другие расходы, вызванные: |
Ваш вариант? |
|
link 13.03.2017 15:45 |
4.4. Der Verkäufer trägt die Kosten für die Zahlung von Zollstrafen, Kosten für Lagerung, Transport und andere Kosten im Zusammenhang mit: • der unsachgemäßen Ausfertigung der Versanddokumente aufgrund der Nichterzielung der Vereinbarung mit dem Käufer oder keine Übereinstimmung der endgültigen Dokumente mit den vom Käufer bestätigten oder berichtigten vorläufigen Dokumente. |
предлагается слегка изменить: 4.4. Der Verkäufer trägt die Kosten für die Zahlung von Zollstrafen, für Lagerung, Transport und weitere Kosten im Zusammenhang mit: • der unsachgemäßen/nicht ordnungsgemäßen Ausfertigung der Versanddokumente; Ursache: Dokumente wurden nicht mit dem Käfer abgestimmt bzw. ihre endgültige Fassung entspricht nicht der vom Käufer bestätigten oder korrigierten vorläufigen Fassung |
You need to be logged in to post in the forum |