Subject: отметка органа милиции о сверке с листком выбытия и поквартирным списком gen. Коллеги, добрый вечер,не совсем уверена в правильности своего варианта перевода фразы "отметка органа милиции о сверке с листком выбытия и покв. списком" Контекст следующий: Пока у меня такой вариант: Или лучше дословно переводить и не додумывать ничего? Спасибо заранее за поправки. |
Bei der Formulierung "Wohnungsliste" muss ich an solche Begriffe wie "Erdgeschoss links" oder "Dachgeschoss Mitte" denken. Ich glaube, Sie sollten da eher mit den Wörtern Eigentümer/Mieter arbeiten. |
Listen der Wohnungsbewohner? |
Danke schön |
You need to be logged in to post in the forum |