Subject: örtlich, zeitlich und inhaltlich uneingeschränkt gen. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести фразу"unentgeltlich das örtlich, zeitlich und inhaltlich uneingeschränkte Recht" в след.контексте: Ich übertrage ХХХ unentgeltlich das örtlich, zeitlich und inhaltlich uneingeschränkte Recht, die von mir erstellten Aufnahmen in unveränderter, bearbeiteter oder umgestalteter Form ganz oder teilweise in körperlicher und unkörperlicher Form beliebig oft für interne oder externe Publikationen zu nutzen. |
das örtlich, zeitlich und inhaltlich uneingeschränkte Recht - неограниченное по месту, времени и содержанию право ookathome.ru/loadnews/instruktsiya-po-primeneniyu-rattidion.html |
я бы раздельно написала - не ограниченное, раз там уточнение есть |
Спасибо большое!) |
передаю безвозмездно [то есть даром (с)] не ограниченное местом, временем и содержанием право блаблабла |
You need to be logged in to post in the forum |