|
link 12.01.2017 9:19 |
Subject: indem gen. О завершении доверительного управления, закрытии счета и возврате карточки. indem - это о способе снятия/перечисления денег (тогда перевести "посредством"/"путем"?) или это "в то время как"?Vor Rückgabe der elektronischen Geldkarte ist die elektronische Geldbörse zu entladen oder ein noch geladener Betrag für Zahlungen zu verwenden. Es wird dann das Habensaldo (inklusive Zinsen) nach Weisung des Klienten/ der Klientin diesem/ dieser in bar ausbezahlt, überwiesen oder übersendet. Falls der Klient/ die Klientin nicht spätestens binnen 3 (drei) Jahren ab rechtswirksamer Kündigung des Kartenvertrages oder Löschung des Kontos oder Auftrag zur Rückgabe der elektronischen Geldkarte über das auf dem zugehörigen Konto befindliche Geld verfügt, ***indem*** dieses bar bei der ХХХ GmbH behoben wird oder dessen Überweisung auf eine bestimmte Bankverbindung oder dessen Übersendung an eine genaue Adresse verlangt wird, dann ist der Betrag im Auftrag des Klienten/ der Klientin der Sozialabteilung des Amtes der Tiroler Landesregierung mit dem Ersuchen zu übergeben, das Geld für wohltätige Zwecke nach eigenem Ermessen zu verwenden. Перед возвратом электронной денежной карты необходимо вывести средства из электронного кошелька или использовать оставшуюся сумму для платежей. Затем кредитовое сальдо (включая проценты) по указанию клиента будет выплачено, переведено или перечислено ему денежными средствами. Если клиент не распоряжается имеющимися на соответствующем счете деньгами в течение максимум 3 (трех) лет с момента имеющего законную силу расторжения договора о карте, закрытия счета или поручения о возврате электронной денежной карты, ***в то время как*** эти деньги снимаются наличными ХХХ GmbH или имеется распоряжение об их перечислении на определенный банковский счет или пересылке на точный адрес, то сумма передается по поручению клиента в Отдел социальной работы правительства земли Тироль с предложением использовать деньги на благотворительность по собственному усмотрению. или так: ...***путем*** снятия этих денег наличными (в? с помощью? силами?) ХХХ GmbH или распоряжения об их перечислении на определенный банковский счет или пересылке на точный адрес... |
вариант: путём снятия этих денег наличными со счёта ХХХ GmbH |
|
link 12.01.2017 10:33 |
Спасибо! Если клиент не распоряжается имеющимися на соответствующем счете деньгами в течение максимум 3 (трех) лет с момента имеющего законную силу расторжения договора о карте, закрытия счета или поручения о возврате электронной денежной карты, путем снятия этих денег наличными со счета ХХХ GmbH или распоряжения об их перечислении на определенный банковский счет или пересылке на точный адрес, то сумма передается по поручению клиента в Отдел социальной работы правительства земли Тироль с предложением использовать деньги на благотворительность по собственному усмотрению. |
кто там всё-таки клиент? (просто интересно) типа австрийского получателя Hartz IV? |
|
link 12.01.2017 10:53 |
я не в курсе про Hartz IV... В шапке договора указано, что клиентом или фидуциантом является физ. лицо (для него указываются ФИО, дата рождения, адрес, номер IFA, гражданство). Больше конкретики нет. И в тексте договора ничего про статус беженца или что-то подобное нет. |
а, забыла я, что там номер IFA фигурировал значицца, беженец всё-таки |
You need to be logged in to post in the forum |