DictionaryForumContacts

 Bogdanna

link 18.12.2016 12:46 
Subject: Проректор по лечебной работе gen.
Добрый день, друзья,

как бы вы перевели?

Мой очень неуверенный вариант: Prorektor für Behandlungsangelegenheiten

Спасибо

 mumin*

link 18.12.2016 13:04 
однажды встретился Vizerektor für Klinische Angelegenheiten
но это были австрийские или швейцарские дела

 Bogdanna

link 18.12.2016 13:15 
Склоняюсь к Behandlungsangelegenheiten, хотя Klinische Angelegenheiten чаще в Инете встречается.

 marcy

link 18.12.2016 16:27 

 SRES**

link 18.12.2016 16:34 
http://www.google.de/?gws_rd=ssl#q="prorektor+für+medizin"

 mumin*

link 18.12.2016 17:11 
18.12.2016 19:27 родня?

 marcy

link 18.12.2016 17:15 
аххаххааа :)
слушай, я не посмотрела на фамилиё.

увы-с :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo