Subject: Проректор по лечебной работе gen. Добрый день, друзья,как бы вы перевели? Мой очень неуверенный вариант: Prorektor für Behandlungsangelegenheiten Спасибо |
однажды встретился Vizerektor für Klinische Angelegenheiten но это были австрийские или швейцарские дела |
Склоняюсь к Behandlungsangelegenheiten, хотя Klinische Angelegenheiten чаще в Инете встречается. |
18.12.2016 19:27 родня? |
аххаххааа :) слушай, я не посмотрела на фамилиё. увы-с :) |
You need to be logged in to post in the forum |