Subject: Sich bremsen lassen gen. Помогите, пожалуйста, с переводом:Aber ich werde mich davon nicht bremsen lassen, habe ich entschieden |
однако я решил, что это меня не остановит |
Спасибо за ответ. Дргих значений не может иметь это преложение? |
а какое другое Вам было бы желательно? :-) |
Была мысль о значении с "контролем". Тo есть - "я не позволю себя контролировать, я так решил".. что-то в этом роде :) |
You need to be logged in to post in the forum |