Subject: Abgeltungswirkung gen. Пункт договора о выплате компенсации за наследство называется "Abgeltungswirkung".В нем написано: Der begünstigte erklärt hiermit ausdrücklich, dass sämtliche im Rahmen der Erbschaft entstandenen Ansprüche mit Erfüllung dieses Vertrags abgegolten sind. Вопрос: как переводить "Abgeltungswirkung"? Действие компенсации или удовлетворение претензий? |
Эффект компенсации (претензий)? или просто Компенсация претензий? |
удовлетворение претензий? |
You need to be logged in to post in the forum |