DictionaryForumContacts

 iuli

link 3.10.2016 8:49 
Subject: Помогите, пожалуйста, разобраться с предложением gen.
Не могу понять, к чему здесь слово "Dialog":
Text neben dem LocationSuggest im mobilen Suche verfeinern Dialog (Мой корявый перевод: "Необходимо усовершенствовать/доработать текст, расположенный возле LocationSuggest, при поиске через мобильные устройства")

Сам текст - это отдельные фразы из сайта недвижимости. Я так понимаю, эти фразы не для выставления на сайт, а для внутреннего пользования. Например: "Headline für Suchagent einrichten" и таких хедлайнов там много...И хедлайн - это же заголовок, правильно?

Спасибо заранее за помощь!

 Erdferkel

link 3.10.2016 9:04 
как-то хочется иначе поделить
Text neben dem LocationSuggest im mobilen (App?) / Suche verfeinern / Dialog
ежели "для внутреннего пользования", то пусть пояснят, переводчик у них в печёнках во внутренних органах не сидит :-)

 iuli

link 3.10.2016 9:46 
Это я подумала, что для внутреннего пользования. Так как вряд ли они будут выставлять слова "заголовок" и т.д. на сайт. Обычно такое пишут в интерфейсе какой-то программы. Может я и ошибаюсь.
Ладно, видно, только у клиента спрашивать - иначе, никак.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo