|
link 19.09.2016 5:45 |
Subject: Übung ... annehmen gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести словосочетание Übung annehmen в следующем контексте (отрывок из решения немецкого суда по трансфертному ценообразованию):Unbeschadet dessen würde ein ordentlicher und gewissenhafter Geschäftsleiter keine Vermögensminderungen wegen zu hoher Einführungspreise oder wegen des Aufwands der Markteinführung und Werbung hinnehmen, wenn dieser Aufwand üblicherweise von Dritten - insbesondere vom Hersteller oder Lieferanten - getragen wird. Bei den Kosten der Einführung eines Produkts wird man eine solche ***Übung*** indes nur bei vergleichbaren Umständen innerhalb der betreffenden Branche annehmen können. У меня получился вариант: Однако в случае расходов, связанных с внедрением продукции, предположение о наличии такой практики допускается только в рамках соответствующей отрасли при наличии сравнимых обстоятельств. |
Возможно, такое значение для Übung в вашем контексте: Art und Weise, etwas Bestimmtes regelmäßig zu handhaben, Gepflogenheit, Praxis (1b) Gebrauch besonders Rechtssprache |
You need to be logged in to post in the forum |