Subject: transparent gemacht gen. Помогите, пожалуйста, красиво перевести название:Immobilienfinanzierung transparent gemacht - создаем прозрачное финансирование недвижимости? или просто "прозрачное финансирование недвижимости"? заранее спасибо |
Это все предложение или его часть? |
это заголовок http://www.deutsche-bank.de/pfb/data/docs/Immobilienfinanzierung_transparent_gemacht.pdf "Nach dem seit Juni 2010 geltenden Verbraucherkreditrecht sind die Banken verpflichtet, ihre Kunden vor Abschluss eines Darlehensvertrages umfassend zu informieren" Финансирование недвижимости - полная информация или Финансирование недвижимости - просто и понятно |
1) Финансирование недвижимости стало прозрачным 2) Без секретов всему свету: финансирование недвижимости 3) Без секрета всему свету: финансирование недвижимости 4) Финансирование недвижимости - никаких тайн 5) Финансирование недвижимости - как на ладони 6) Прозрачное финансирование недвижимости |
Финансирование недвижимости - как на ладони, все три медных грошика :-) |
Vladim, а ещё про прозрачные схемы илитам прозрачность финансирования (не прочитав статьи) можете? |
Недвижимость и ее финансирование. Ясно. Понятно. Транспарентно. |
![]() |
тут вообще ничо не ясно -- почему все по двое, а эти слева втроем? |
ибо они ответственны за знаковую букву, которую вдвоём не потянуть :) |
о как -- а я бы даже и не додумался :) |
You need to be logged in to post in the forum |