DictionaryForumContacts

 Mueller

link 8.09.2016 21:54 
Subject: опорно-рамный; опорно-осевой; опорно-кузовной railw.
Уважаемые коллеги!

Хотел бы с Вами посоветоваться, какие немецкие термины наиболее точно соответствуют следующим русским:

1) опорно-осевое подвешивание;
2) опорно-рамное подвешивание;
3) опорно-кузовное подвешивание.

Речть идёт о расположении тягового двигателя и тягового редуктора в электропоезде: "Расположение тягового электродвигателя должно быть опорно-рамным или опорно-кузовным, расположение тягового редуктора опорно-осевым или опорно-рамным."

В немецкоязычной Википедии нашел статью о тяговых электродвигателя (https://de.wikipedia.org/wiki/Fahrmotor), в которой есть описание следующих видов электродвигателей в зависимости от варианта их установки:

Direktantrieb
Tatzlagermotor (вероятно, двигатель с опорно осевым подвешиванием)
Schwebemotor
Gestellmotor (вероятно, двигатель с опорно-рамным подвешиванием).
Не нашел подходящего соответствия для "опорно-кузовное подвешивание".

Буду благодарен за любую подсказку и помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo