Subject: abgestellt gen. Die Deckung wird auf den Staat abgestellt.обеспечение обязательств возлагается на государство? спасибо за помощь |
вообще-то auf etw. abstellen – это ориентировать(ся), нацеливать(ся), согласовывать, настраивать, а не возлагать. посмотрите по контексту, которого Вы не предоставили |
знаю, что это переводится по-другому, но не могу понять, почему в этом предложении "ориентироваться"... вот несколько предложение перед этим: |
как правильно перевести это предложение "Die Deckung wird auf den Staat abgestellt. "? спасибо |
м.б. типа: тем самым можно рассчитывать на то, что покрытие/обеспечение предоставит государство |
You need to be logged in to post in the forum |