DictionaryForumContacts

 wanderer1

link 30.06.2016 13:14 
Subject: auseinandergesetzt gen.
Всё то же соглашение о деление наследства. Контекст: дети выплачивают родителям компенсацию за дом, на который родители имеют право по наследству. За это дом остается в собственности у детей. Далее следует текст:

Nach Vollzug der Ziffer 2 sind die Eltern je einzeln mit dem Nachlass, resp. den Kindern per Saldo aller Ansprüche auseinandergesetzt.

Что такое здесь "auseinandergesetzt" и "per Saldo aller Ansprüche"?

Мой вариант:
После выполнения пункта 2 считается, что каждый из родителей разобрался с наследством и , соответственно, с детьми по остатку всех претензий.

 daydream

link 30.06.2016 14:22 
это что-то очень разговорно вышло. наверное, имеется в виду, что имущество разделено,
ср. http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Vermögensauseinandersetzung

 daydream

link 30.06.2016 14:23 
или "пришли к соглашению о разделе имущества", или "проведен раздел имущества"?

 wanderer1

link 30.06.2016 14:26 
После выполнения пункта … считается, что разногласия каждого из родителей по поводу наследства и, соответственно, с детьми по остатку всех претензий исчерпаны?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo