DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 29.06.2016 19:39 
Subject: gebuchst gen.
muss gebuchst werden = требуется вкладыш? И еще: про 0,02 mm в последнем предложении я правильно понял? Заранее благодарю за помощь!

Demontage (B-Seite)
Blick in den Stator. Erregerstator. Lose und beschädigte Bandagieren. Erregerrotor. Wälzlager. Lagerschild - Passung im Schild stark eingelaufen. Die Passung im Schild hat das Maß +0,07 mm und ***muss gebuchst werden***. Das Wellenmaß ist mit 0,02 mm in Ordnung.

Демонтаж (сторона, противоположная приводу)
Вид на статор. Задающий статор. Ослабленное и поврежденное бандажирование. Задающий ротор. Подшипник качения. Подшипниковый щит – место посадки на щите значительно изношено. Место посадки на щите имеет размер +0,07 мм ... Размер вала отклоняется на 0,02 мм, что находится в пределах нормы.

 Александр Рыжов

link 30.06.2016 6:21 
В английском написали так:

- End shield; fit in the shield heavily shrunk
- The fit in the end shield displays a clearance of +0.07 mm and must be fitted with a sleeve. The clearance of 0.02 mm for the shaft is o.k.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo