Subject: Geschäftsunfähigkeit oder Betreuungsbedürftigkeit в чем разница gen. Добрый день,в доверенности встретила следующую фразу: ...wenn ich selbst zur Regelung meiner Angelegenheiten nicht mehr in der Lage bin, z. B. bei Geschäftsunfähigkeit oder Betreuungsbedürftigkeit;... Geschäftsunfähigkeit oder Betreuungsbedürftigkeit - оба переводятся как недееспособность. Существует ли разница в употреблении этих слов? Заранее спасибо за помощь! |
Ich würd's mal so definieren: Jemand kann betreuungsbedürftig sein (z.B. bettlägerig), ist aber deshalb noch lange nicht geschäftsunfähig. Ist er jedoch geschäftsunfähig (z.B. durch Demenz), dann ist er in jedem Falle betreuungsbedürftig ... |
You need to be logged in to post in the forum |