DictionaryForumContacts

 Anjaanja

link 27.05.2016 16:45 
Subject: Versorgungswerk & Versorgungsträger gen.
Привет! Запостила вопрос-но его почему-то стерли.. или что-то не сработало..
Versorgungswerk & Versorgungsträger-в чем принципиальная разница?
Совсем запуталась..

 q-gel

link 27.05.2016 20:03 
s. hier:
http://www.inter.de/fuer-handwerker/versorgungswerk/das-versorgungswerk/

http://www.inter.de/fuer-handwerker/versorgungswerk/versorgungstraeger/
"Ohne die Kooperation mit einem Versorgungsträger kann ein Versorgungswerk seine satzungsgemäßen Aufgaben nicht erfüllen.
Mit "Versorgungsträger" ist jeweils das mit dem Versorgungswerk kooperierende Versicherungsunternehmen gemeint."

 Anjaanja

link 27.05.2016 20:20 
а как это все перевести? В словаре стоит Versorgungsträger-"фондодержатель",
а Versorgungswerk-система обеспечение старости. Второе мне как-то не очень нравится

 Erdferkel

link 27.05.2016 20:44 
контекст-то Ваш где? который "это все"

 Anjaanja

link 27.05.2016 21:07 
да контекста то и нет толком.
Это- анкета, называется "Fragebogen zum Versorgungsausgleich".
В ней один из вопросов:
Sind oder waren Sie Beamter, Richter oder Berufssoldat?
дальше- да/нет и в таблице - Name des Versorgungsträgers, Personalnummer

Следующий вопрос: Haben Sie Anrechte in einer berufsständischen Versorgungseinrichtung erworben (z. B. als Arzt, Apotheker, Architekt, Notar, Rechtsanwalt, Steuerberater oder Wirtschaftsprüfer)?
да/нет и в таблице - Name des Versorgungswerkes, Versorgungsnummer

 Erdferkel

link 27.05.2016 21:11 
Versorgungswerke есть не только для ремесленников
http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsst%C3%A4ndische_Versorgung
профессиональные пенсионные кассы?
Versorgungsträger - субъект пенсионного обеспечения
http://kommentarii.org/pension/page5.html

 Anjaanja

link 28.05.2016 12:37 
Пасиб ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo