Subject: челноком tech. Всем добрый вечер!при переводе технической документации к кормоуборочному комбайну столкнулась с такой фразой: Комбайн может работать вкруговую и "челноком". Идей для перевода "челноком", к сожалению, нет, поэтому буду рада любой помощи. Заранее спасибо! |
я бы сказал: auf dem Feld rund/kreisförmig oder hin- und herfahren (parallele Hin- und Herfahrt auf dem Feld) |
|
link 22.05.2016 20:06 |
"Челнок" хорошо видно на картинке См. также челночный ход |
cм. также челночный ход, ГОСТ или спросите у заказчика ;)) |
Wendefahrten? |
... может работать вкруговую и "челноком". ... kann kreisförmig oder hin und her fahren. https://books.google.de/books?isbn=3000238352 |
mäanderförmiger Ernteweg ? |
"nach alternierendem Fahrmuster" |
вау! даже диссер нашёлся - но как единственное упоминание http://hss.ulb.uni-bonn.de/2016/4281/4281.pdf там, кстати, ещё AB-Fahrmodus нашёлся |
S. 29 der Diss - "Mäander-Fahrstrategie" |
You need to be logged in to post in the forum |