|
link 17.05.2016 21:14 |
Subject: Vorausleistungen auf die Einlage gen. Про увеличение уставного капитала. Vorausleistungen auf die Einlage - предварительное внесение вклада? Или досрочное? И, может, прическу где поправить надо, заранее благодарю!Der Notar hat über die Unterschiede der Barkapitalerhöhung zur Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln sowie zur Umwandlung von Gesellschafterdarlehen in Stammkapital belehrt. Die Erbringung der Einlage durch Verrechnung mit Forderungen eines Gesellschafters gegen die Gesellschaft kann nur im Wege einer Sachkapitalerhöhung erfolgen; Voraussetzungen und Begriff der Bareinzahlung auf das erhöhte Stammkapital wurden eingehend erörtert. ***Vorausleistungen auf die Einlage*** führen nur unter bestimmten Voraussetzungen dazu, dass die Einlageschuld getilgt wird. Die Gesellschafterin erklärte daraufhin, dass der Geldbetrag der Kapitalerhöhung noch nicht erbracht sei, sondern erst nach dieser Beurkundung durch Überweisung von Geld von Konten des Übernehmers auf ein Gesellschaftskonto geleistet werden solle. Genehmigungen zu dieser Urkunde werden allen Beteiligten gegenüber wirksam mit Eingang beim Notar. Нотариус дал разъяснения о различиях между увеличением капитала путем внесения суммы денежными средствами и увеличением капитала из средств общества, а также о преобразовании займов, предоставленных обществу его членами, в уставный капитал. Внесение вклада посредством зачета требований участника по отношению к обществу может осуществляться только путем увеличения капитала за счет имущественных вкладов; условия и понятие внесения вклада в увеличиваемый уставный капитал денежными средствами были подробно разъяснены. ***Предварительное (досрочное?) внесение вклада*** может привести к погашению задолженности по внесению вкладов только при определенных условиях. В ответ на это участник общества заявил, что денежная сумма для увеличения капитала еще не внесена, она будет уплачена только после этого засвидетельствования посредством перевода денег со счетов приобретателя на счет общества. Положения данного документа в отношении всех участников вступят в силу с момента поступления к нотариусу. |
последнее предложение обдумайте ещё разок посмотрите здесь |
|
link 18.05.2016 5:41 |
Утверждение данного документа вступает в силу с момента поступления к нотариусу? А как тогда allen Beteiligten gegenüber встроить? Или речь не об утверждении? Про zugegangen (как в ссылке) здесь нет, а то было бы "считается доставленным всем участникам". |
|
link 18.05.2016 5:45 |
Еще одна попытка: Утверждение данного документа считается доставленным всем участникам и действительным с момента поступления к нотариусу. |
|
link 18.05.2016 6:16 |
Как тут быть? |
да откуда же утверждение документа? когда GenehmigungEN ZU dieser Urkunde? Вы ссылку смотрели? госучреждения посылают разрешительные и утверждающие документы, касающиеся свидетельствуемого документа, нотариусу, а не непосредственно участникам при этом они вступают в законную силу для каждого участника (как если бы были доставлены ему лично) |
|
link 18.05.2016 6:51 |
Вот как... Смотрел ссылку, но понял только теперь. Genehmigungen zu dieser Urkunde werden allen Beteiligten gegenüber wirksam mit Eingang beim Notar. Разрешительные документы, касающиеся данного документа, вступают в законную силу для каждого участника с момента поступления к нотариусу. Так? |
|
link 18.05.2016 6:54 |
Простите за тугодоходчивость... Что б я без вас делал?.. |
на это у меня есть стандартный ответ: что-нибудь другое :-)) |
|
link 18.05.2016 7:00 |
Хорошо, что в этом случае я не сделал "что-нибудь другое", огромное вам спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |