Subject: vakuumlos gen. камрады,что есть vakuumlos??? конь с текстом: V-Ring Ein oder zwei Ringe zur Abdichtung gegen Staub, Tropfwasser, Spritzer und Dämpfe, für druck- und vakuumlose Behälter. Schmierung der Dichtlippe durch eingefülltes Silikonfett. Material der V-Ringe: Perbunan oder Viton. т. е. имеются в виду безнапорные и неоткачиваемые(?) резервуары??? |
а может, drucklose Behälter und Vakuumbehälter? но ты знаешь, это просто для затравки, я полный даун в этих вопросах |
ну там же открытым текстом vakuumlose прописаны хотя авторы такие затейники...такое ощущение, что рядом с нотами поют, но всё же не всегда в них попадают: Die Wälzlager des Motors haben Dauerfettfüllung, falls keine Schmiernippel angebracht sind. по мне, логичнее поменять местами части сложноподчинённого предложения над этой фразой тоже зависла надолго: |
и ещё вопрос: Schmierung der Dichtlippe durch eingefülltes Silikonfett – откуда поступает силиконовая смазка? между словами подразумевается наличие маслёнки? |
durch eingefülltes Silikonfett имхо, eingefüllt = заполнены/набиты силиконовой (консистентной) смазкой |
я бы проще и сказала - резервуары под атмосферным давлением манжета уплотнения заполнена силиконовой пластичной смазкой - вот откуда хотят, оттуда пусть и заполняют :-) |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |