Subject: geklippt (Kardiologie) gen. Добрый день,помогите перевести медицинский термин (кардиология) geklippt. Встречается в описании истории болезни в таком контексте: мой вариант перевода: Сост. п. установки аорто-пульмонального шунта справа с искусственным протезом [модифицированный шунт Блелока-Тауссиг, 6 мм, ???, плечеголовной ствол (truncus brachiocephalicus) на правой легочной артерии, 01.07.2015, DHZB]. Буду благодарен за любые идеи! |
м. б. это денглиш? http://www.multitran.ru/c/m/t=325158_2_1&s1=clip и лечебное учреждение расшифровать бы надо http://www.dhzb.ru |
скорее всего, но разве там могут быть скобки?? Скорее что-то другое имеется ввиду.. |
НКЦБ* - исправил. Благодарю :) |
посмотрите в Вике: Тетрада Фалло строчку со словами "при помощи анастомоза «конец в конец» (end-to-end)", |
У меня сноска не вставляется |
You need to be logged in to post in the forum |