Subject: virsmas stiprinātājs construct. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Строительной теминологии не знаю, но дословно это значит "укрепитель поверхности" |
Сначала смотрите в англо-русском словаре МТ перевод слова "surface", затем - слова "hardener", полученные значения комбинируйте, получится что-то вроде "отвердитель поверхности", "ускоритель твердения" и т.д., но более точно подберите сами, контекст-то у Вас |
You need to be logged in to post in the forum |