Subject: Перевод с латышского polit. Помогите пожайлуста перевести текст:E-pārvalde pašvaldībās: maka biezums nav izšķirošs Ne vienmēr labākās e-pārvaldes jomā ir šbagātākāsŪ pilsētas. E-pārvaldes veiksmīga īstenošana ir vairāk atkarīga no politiķu un vadošo amatpersonu vēlmes to veicināt. Latvijā kopumā vēl jāmācās izmantot interneta īpatnību Ē spēju pastāvīgi attīstīties un uzlaboties. |
|
link 28.12.2005 10:47 |
"Электронное управление в самоуправлениях: толстый кошелек - не главное. Не всегда богатые/богатейшие города являются лучшими по части электронного управления. Успешная реализация системы электронного управления в большей степени зависит от воли политиков и руководящих чиновников. В целом, в Латвии, ещё следует поучиться использованию способности интернета к самостоятельному развитию и улучшению." Суть примерно такова - а дальше пробуйте это дело причесать по контексту и необходимости. |
pastāvīgi attīsttīties un uzlaboties - постоянно расти и развиваться !!!pastāvīgi≠patstāvīgi |
|
link 28.12.2005 14:07 |
Sorry, зарапортовался, что называется. Спасибо за корректировку. |
Большое спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |