DictionaryForumContacts

 jasur

link 28.12.2005 8:55 
Subject: Перевод с латышского polit.
Помогите пожайлуста перевести текст:
E-pārvalde pašvaldībās: maka biezums nav izšķirošs

Ne vienmēr labākās e-pārvaldes jomā ir šbagātākāsŪ pilsētas. E-pārvaldes veiksmīga īstenošana ir vairāk atkarīga no politiķu un vadošo amatpersonu vēlmes to veicināt. Latvijā kopumā vēl jāmācās izmantot interneta īpatnību Ē spēju pastāvīgi attīstīties un uzlaboties.

 Abrakadaber

link 28.12.2005 10:47 
"Электронное управление в самоуправлениях: толстый кошелек - не главное.

Не всегда богатые/богатейшие города являются лучшими по части электронного управления. Успешная реализация системы электронного управления в большей степени зависит от воли политиков и руководящих чиновников. В целом, в Латвии, ещё следует поучиться использованию способности интернета к самостоятельному развитию и улучшению."

Суть примерно такова - а дальше пробуйте это дело причесать по контексту и необходимости.
Удачи!

 mafins

link 28.12.2005 12:42 
pastāvīgi attīsttīties un uzlaboties - постоянно расти и развиваться

!!!pastāvīgi≠patstāvīgi

 Abrakadaber

link 28.12.2005 14:07 
Sorry, зарапортовался, что называется.
Спасибо за корректировку.

 jasur

link 29.12.2005 9:19 
Большое спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo