Subject: Предупреждённость (опасных явлений) meteorol. Люди, пож-ста, накидайте версий, как эту предупреждённость можно перевести. Т.е. в контексте так оно и есть: предупреждённость прогнозируемых опасных явлений. Словцо специфическое, чисто метеорологическое.
|
|
link 31.10.2005 9:20 |
ettehoiatatus? |
Вроде как похоже на то, но на 100% не уверена. Т.е., по-моему, это звучит как предупреждённость кого-либо о чём-либо. Или нет? По смыслу надо что-то типа "заранее спрогнозированный", "предупреждён" в своём редко используемом, даже несколько устаревшем смысле. Вот только есть ли в эстонском что-либо подобное... |
|
link 1.11.2005 16:14 |
Чтобы точно, надо звонить эстонским метеорологам. Уверена, что они постараются помочь. :) |
Спасибо, именно так и есть - ettehoiatatus, всё правильно.:) |
You need to be logged in to post in the forum |