DictionaryForumContacts

 Censonis

link 3.09.2009 4:36 
Subject: Seega on Patendiameti seisukoht, et tarbija seostab kaubamärgiga XXX tähistatud kaupu segujookidega, Teie arvates pelgalt oletuslik ning puudub alus kaubamärgi registreerimisest keeldumiseks.
Пожалуйста, помогите перевести следующее предложение:

Seega on Patendiameti seisukoht, et tarbija seostab kaubamärgiga XXX tähistatud kaupu segujookidega, Teie arvates pelgalt oletuslik ning puudub alus kaubamärgi registreerimisest keeldumiseks.

 dara1

link 9.09.2009 11:53 
Тем самым, по Вашему мнению, позиция Патентного департамента, что для потребителя имеющие товарный знак ХХХ товары будут ассоциироваться со смешанными напитками, предположительна и отсутствует основание для отказа в регистрации товарного знака.

Что-то вот такое...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo