DictionaryForumContacts

 ragn11

link 13.02.2008 7:55 
Subject: проверьте, пожалуйста
Скажите, пожалуйста, можно ли на эст. яз. перевести фразы - информирование о состояние фирмы, юридическое оформление отпуска, инф-ние о смене руководства, ответы директора на вопросы работников - следующим образом:

ettevõtte seisundist informeerimine; puhkuse juriidiline vormistamine; juhatuse vahetusest informeerimine; juhataja vastamine töötajate küsimustele

 dara1

link 15.02.2008 7:26 
à бы перевела: teatamine ettevõtte hetkeolukorrast;........ teatamine juhatuse vahetusest;.........

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo