Subject: Бельгийская фамилия - перевод на заявление для выдачи приглашения Коллеги, кто-нибудь наверняка уже сталкивался с переводом фамилий при заполнении Заявления о выдаче приглашения (которое подается в местный ОВИР). Вопрос - как правильно транслитерировать эти имена-фамилии? По звучанию? По написанию? В ОВИРе, к сожалению, мне ничего дельного не сказали, а лажать понятно не хочется.В связи с этим - два вопроса: 1. Кто сталкивался с этим - как вы поступаете в таких случаях (особенно, если есть сомнения в произнесении имени-фамилии)? 2. Помогите пжлста написать по русски - Van Roosbroeck (Русбройк? Русброек? Роосброек?) Заранее спасибо |
Ван Роосбрук |
You need to be logged in to post in the forum |