DictionaryForumContacts

 Dr.Bibi

link 27.01.2008 2:14 
Subject: "Как здоровье?" - "Не дождётесь!" :-) ling.
Глубокоуважаемые и наимудрейшие коллеги (именно коллеги,
калеки - отдыхайте, мойте посуду, варите щи или "гуглúте" себе дальше),

Как вы думаете, дорогие мои, возможно ли адекватно перевести на наш "великий и могучий" нидерландский язык и при этом сохранить в переводе понятный каждому нормальному русско(язычно)му человеку подсмысл и юмор вопроса и, главное - ответа:

"Как здоровье?" - "Не дождётесь!"

Моя "думалка" над этим трудилась-трудилась, несчастная, да пока что вот так "разродилась":

"Hoe is 't met je gezondheid?" - "Ja, daag" / "Hé, pas op, jij!"

или так:

"Hoe gaat 't eigenlijk de laatste tijd met je gezondheid?" - "Nou zeg, niet zo brutaal doen, hoor!"

А вы как думаете?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo