DictionaryForumContacts

 altin

link 15.11.2007 15:50 
Subject: pimpernellemarine
Из контекста явствует, что это насмешливое название английских Koninklijke Marine. Но вот каков точный перевод?

 Erdferkel

link 15.11.2007 19:10 
http://nl.wikipedia.org/wiki/Kleine_pimpernel
Pimpernelle - немецкое написание
По-русски цветочек называется неэлегантно "кровохлебка малая" :-), но по-немецки название созвучно Pimpelliese - недотрога, неженка, нюня; Pimpelei - хныканье, изнеженность; pimpeln - хныкать, плакаться
Не знаю, есть ли такая аналогия по-голландски
Эту травку, кстати, искал Карлик Нос в сказке Гауффа :-)

 altin

link 20.11.2007 17:32 
Спасибо, Erdferkel. Поленился я порыскать.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo