Subject: Пожалуйста,помогите СРОЧНО!!! перевести с голландского Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Hierbij deel ik U mede dat is beslist op Uw visumaanvraag van 25-04-2005 bij de |
проверка |
Ваш запрос не принят к рассмотрению. Причина: Вы, не смотря на просьбу, не предоставили недостающие сведения. |
Здесь сообщаю я вам решение о вашем запрашивании визы от 25.04.2005 в нидерландском представительстве, в посольстве в Киеве для вашего посещения. В силу статьи 4:5 Общего закона административного права и на основании Суверенного Постановления 12 декабря 1813 terug te voeren правомочие по поводу продления визы, ваш запрос отклонен. Причина в том, что данные и/или документы, необходимые для принятия точного решения, отсутствуют. Несмотря на мою просьбу о предоставлении необходимых недостающих данных и/или документов вы этого не сделали. |
You need to be logged in to post in the forum |