Subject: Schermutselingen, ontsticht lit. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Переводите Komrij? :-) Нелегкая задача, à вас не завидую. Schermutseling (Словарь Van Dale) = Klein, tot geen beslissing voerend gevecht. (По-русски стычка или схватка) Ontsticht = возмущен, расстроен. (В обшем, все это можно найти в словарье Van den Baar. Знаю, он дорогой, за то больше не придется париться, раз он есть. :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |