|
link 26.06.2011 12:49 |
Subject: нидерланды Zaanstad - top van de Randstad. Это документ, св-во о рождении, выдан муниципалитетом Занстад. Помогите пожалуйста перевести всю фразу целиком. Спасибо
|
Это, наверное, на бланке? У них девиз такой - "Занстад - вершина Рандстада". Что такое Рандстад: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B4 Если нужны подробности, для простоты можете обозвать регионом. Но я не стала бы - на девизе-то... |
|
link 26.06.2011 19:57 |
На свидетельстве о рождении. Занстад - это муниципалитет, включет в себя семь или больше деревень и г.Зандам... и пр. Что такое Рандстад я знаю, это кольцевая агломерация. Как же в офиц. документе, так и писать этот девиз? Смешно как-то, это ведь присяжный перевод... |
Tante B -правильно сказала про девиз .Зачем девизы переводить? А то ещё и переводить название типографии, где эти официальные бланки печатали,- придётся в придачу .... |
You need to be logged in to post in the forum |