Subject: Andy Van Hoyweghen Помогите, пожалуйста, транслитерировать нидерландское имя Andy Van Hoyweghen.Спасибо. |
Анди Ван Хойвеген Можете уточнить здесь (в каждой ветке ссылка на эту страничку!): http://ru.wikipedia.org/wiki/Нидерландско-русская_практическая_транскрипция Но он наверняка Энди... ;) |
Спасибо. "(в каждой ветке ссылка на эту страничку!)" |
|
link 6.05.2011 22:14 |
Нет, он - Анди... |
Нет, он таки Энди. У меня так бывшего мужа звали. Везде писался Andy. А по паспорту вообще был Antonius. |
Я написал Энди. Тут все его так называют ))) |
Вот и хорошо. :))) |
You need to be logged in to post in the forum |