Subject: makelaar in merken en modellen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: указание должности в апостиле. Сам апостиль на английском языке, а это вот - на нидерландском, похоже? Заранее спасибо! |
Похоже. Вообще-то, makelaar - это маклер. По части марок ("брЭндов") и моделей? |
Да, в словаре - маклер, агент. Второе слово тоже есть, а третье - только в словаре немецкого! К сожалению, в этих языках не сильна. Перевела приблизительно пока как "менеджер по товарным знакам".. |
You need to be logged in to post in the forum |