Subject: От кортежа отстал Prost radi interesa.Wie weet een pakkende vertaling voor: Hoe korter, hoe beter, natuurlijk. De mooiste vertaling wordt als beloning vermeld op mijn site! :)) |
Nou nou nou! Helemaal alleen en zonder beveiligen? Grappig! Zeker nep Poetin..(geen vertaling) |
Разрешите маленькую поправку - охрана = bewaking (не beveiliging. А beveiligen - это глагол) |
Inderdaad! Dank u vriendelijk Livinus! |
You need to be logged in to post in the forum |