DictionaryForumContacts

 Acrobot

link 13.05.2008 11:29 
Subject: Ik ben bloed mooi (почти что где когда) (: genet.
Здравствуйте, уважаемые языковеды! (: В руки ко мне попала футболка оранжевого цвета с надписью "Ik ben bloed mooi" на груди, и "Ik heb mooi bloed" на спине. Производитель Sanquin Bloedbank. Я нашел перевод всех слов в словаре и понял, что это скорей всего футболка донора (или реципиента!), но как в точности перевести эти фразы ума не приложу. К тому же это ведь могут быть и шуточные выражения. На футболке (сзади) есть системное обозначение группы крови "AB+", что фактически значит "AB(IV)Rh+" — тоесть тогда я мало кому донор, но зато реципиент прекрасный, любая кровь подходит. В связи с этим, можно было бы предположить, что выражение шуточное и переводится как "Я особенных кровей!" или "У меня голубая кровь". Помогите найти ответ.

 altin

link 13.05.2008 15:13 
Ik ben bloed mooi - Я чертовски красив
Ik heb mooi bloed - У меня хорошая кровь

 schipper

link 14.05.2008 8:00 
Молодец, Altin! Лучше и не скажешь, и не переведёшь...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo