DictionaryForumContacts

 wlass

link 5.05.2008 19:57 
Subject: Aanvang (huidige) volmacht law
Пожалуйста, помогите перевести (доверенность):

Aanvang (huidige) volmacht :25-05-2005

Заранее спасибо

 wlass

link 5.05.2008 19:58 
Дата выдачи доверенности ?

 Dr.Bibi

link 5.05.2008 21:26 
Данная доверенность действительна с.............

 wlass

link 6.05.2008 5:52 
Та же фраза встречается в выписке из Торгового реестра, Нидерланды:

Zelfstandig bevoegd tot EUR 250.000,- en samen met een andere volmacht van EUR 250.000,- onbeperkt bevoegd. Aanvang (huidige) volmacht. :. 01-12-2004
А в этом контексте следует переводить volmacht как "полномочия", т.е.
Начало действия указанных полномочий?

 Dr.Bibi

link 7.05.2008 22:05 
Данные полномочия вступают в силу..............

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo