Subject: stock Добрый день!Помогите, пожалуйста, перевести фразу с итал.: Tessuto stock II scelta composizione indeterminata. Мой вариант мне правильным не кажется. Буду благодарна за помощь! |
|
link 24.08.2006 13:50 |
ткань со склада (т.е. уже имеющаяся в запасе) 2-го сорта, состав которой не определен? |
|
link 31.10.2006 16:54 |
согласна с Просто Олегом но думаю что "composizione indeterminata" может соответствовать "различной фактуры" т.е имеются в наличии различные сорта тканей |
You need to be logged in to post in the forum |