DictionaryForumContacts

 AlonaK

link 25.09.2017 23:18 
Subject: liquido ed esigibile gen.
Rilevato che sei documenti prodotti il credito risulta certo, liquido ed esigibile;
Ребят, пролейте свет пожалуйста.
* из представленных документов отмечается наличие кредитно дебиторской задолженности,.... ?

 Chuk

link 30.09.2017 18:11 
Может быть так: Представленные документы свидетельствуют о наличии денежного кредита на определенную сумму, подлежащего взысканию

 Assiolo

link 30.09.2017 22:40 
Установлено, что представленные документы свительствуют о том, что дебиторская задолженность является неоспоримой, ликвидной и подлежащей взысканию.
Или Установлено, что согласно представленным документам дебиторская задолженность является...
Credito - это уже сама по себе дебиторская задолженность (т.е. задолженность нам наших дебиторов), "кредитно" не нужно. Если это банковский кредит, тогда один "кредит", а не "дебиторская задолженность", но наверняка речь не о кредите.
Смысл в том, что документы доказывают, из них вытекает, что эта задолженность действительно существует, что высока вероятность её скорого погашения или её можно легко переуступить, что при необходимости она может быть взыскана.

 Chuk

link 1.10.2017 4:11 
Уважаемая Assiolo!
А как тогда правильно перевести "diritto certo, liquido ed esigibile"?

 Assiolo

link 1.10.2017 8:48 
Поняла - а как быть с долговым обязательством, правом требовования вообще... Да, Вы правы, тогда liquido значит, что долговое обязательство именно на определённую сумму.
http://www.brocardi.it/dizionario/3982.html - Il diritto è liquido quando il suo ammontare risulta espresso in misura determinata e non in modo generico.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo