Subject: senza che possa essere oposta carenza gen. Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в нотариальной доверенности. Заранее спасибо
|
oPPosta без возможности возражений на основании несоблюдения.... --это только мое предположение, напишите весь абзац, это называется контекст |
You need to be logged in to post in the forum |