Subject: fenomeno dell'interferenza culturale e linguistica gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Здравствуйте! Здесь есть словарь, где Вы сможете найти значение всех этих слов. |
Я вижу что значение всех этих слов есть , но не могу собрать вместе эту фразу |
Что вызывает трудности? Попробуйте сперва вместо итальянских слов подставить русские. Покажите здесь Ваш вариант. |
Вот вся фраза : "Nella mia tesi mi occuperò di approfondire il fenomeno dell’interferenza culturale e linguistica tedesco-slava". Мой перевод мне совсем не нравится :" В моей дипломной работе я исследую эффект пересечения немецкой и словянской культуры, а также их лингвистики " У меня под знаком вопроса слово "культура" и "лингвистика" и вообще вся фраза мне не нравиться |
il fenomeno феномен, явление, факт, реалия, случай, но ни разу не эффект |
Понимаю, но тогда как вместе перевести il fenomeno dell’interferenza culturale e linguistica ? Явление пересечения немецкой и славянской культуры ? спасибо |
по ссылке вижу прекрасный вариант: "языковая и культурная интерференция" |
Спасибо огромное ! |
You need to be logged in to post in the forum |