Subject: SIRE? Страхование insur. Добрый день!Впервые перевожу документ по страхованию, поэтому прошу помощи в незнакомых терминах. у меня идут заглавия колонок в ряд: CODICE N di bozza N variazione Sub Agenzia SIRE 10442 Вопрос: что такое SIRE? |
А чего страхование? Вот нашла: The SIRE Programme is a unique tanker risk assessment tool of value to charterers, ship operators, terminal operators and government bodies concerned with ship safety. Подходит? |
я тоже это встречала, не знаю - подходит или нет...страхование недвижимости |
Вижу, что у вас речь идёт о недвижимости, может быть SIRE это сокращение Società Immobiliare Real Estate или Società Immobiliare Ristrutturazioni Edilizie? Но я бы оставила сокращение как есть Агенство SIRE |
You need to be logged in to post in the forum |