DictionaryForumContacts

 daligenius

link 26.10.2015 10:46 
Subject: Commissione per dichiarazione di sussistenza di credito\debito bank.
Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, что такое Commissione per dichiarazione di sussistenza di credito\debito? - Комиссия за декларирование наличия кредита\задолжности?
перевожу договор на открытие корреспондентского счета.
Спасибо!

 s_somova

link 26.10.2015 11:53 
sussistenza обеспечение кредитно-дебетовых операций
dichiarazione - типа по признанию или подтверждению

 daligenius

link 26.10.2015 12:14 
Спасибо огромное, s_somova! вы меня очень выручили!

 Yavorina

link 26.10.2015 18:57 
sussistenza наличие, существование
Commissione per dichiarazione di sussistenza di credito\debito - плата, взымаемая банком за услугу по выдаче справки о наличии денег на счету или кредита, справка нужна для получения наследства

 daligenius

link 26.10.2015 21:47 
Спасибо большое, Yavorina! Ни за что бы не догадалась!

 daligenius

link 26.10.2015 21:48 
Получается справка о состоянии счета..

 Yavorina

link 27.10.2015 16:59 
не за что, daligenius, вы просто поискать не догадались, информации в интернете много

А разве справка о состоянии счета говорит о взятых кредитах также? Да и выдается такая справка тому, кто открыл счет, а не другому человеку, наследнику, разве нет?

 daligenius

link 27.10.2015 19:42 
Это правда, я была вся задерганная этим переводом и не догадалась поискать. Я спросила знакомого итальянца, который работает в банке, он мне сказал - это комиссия такая, ищи аналог. А я с банковскими переводами первый раз сталкиваюсь и уже сто раз обшарила в интернет в поисках других терминов и по-русски, и по-итальянски. В итоге, все нашла, а этот вопрос у меня подвис. И уже на этапе редактирования текста я на него снова наткнулась. И я поискала, но как-то бестолково.
В общем, это был первый и, надеюсь, последний перевод на эту тему, не мое это совсем. Я книжки перевожу :) Спасибо еще раз всем за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo