DictionaryForumContacts

 s_somova

link 24.04.2015 21:55 
Subject: Neologismo italiano "fattanza" gen.
AIUTO!

La frase è questa:
quel ragazzo aveva comportamenti che sapevano di fattanza..

 Spindel

link 25.04.2015 5:04 
Вот ответ, находится на раз. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1866357&langid=18

 s_somova

link 25.04.2015 16:09 
Gentilissimo Spindel, purtroppo il Suo link non ha funzionato.
Mi potrebbe dare una risposta estesa?
Grazie in anticipo

 Spindel

link 25.04.2015 16:23 
Вот, пожалуйста, отрывок из этого форума:

Location
Bologna, Italy
Native language
Italian

ciao a tutti!

Vi sottopongo un quesito:
Io sono di Bologna e dalle mie parti uno che fuma abitualmente cannabis viene chiamato fattone, mentre la fattanza è lo stato psicofisico di stordimento, testa pesante e parole senza senso che viene dopo aver fumato.

Ora, la mia domanda è: fattone si dice soltanto a Bologna oppure anche in altre zone d'Italia? Come si chiama da voi uno che fuma le canne abitualmente?

grazie, ciao

ps: per favore ditemi anche la vostra provenienza geografica. grazie!

 Susan

link 25.04.2015 19:26 
La frase è questa:
quel ragazzo aveva comportamenti che sapevano di fattanza..

Перевод: Парень был какой-то упоротый. Или обдолбанный. Хотя среди младших подростков "упоротый" означает не "под действием веществ", а скорее "такой веселый и смешной, что аж придурковатый".

 lampeduza

link 27.04.2015 10:44 
парень казался обкуренным

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo