Subject: gruppo di spinta tech. Help, как перводится фраза gruppo di spinta. "группа тяги" или всё же "группа нагнетания"??? Речь идёт о горелках газовых, смешанных.и второй вопрос относительно "dima" "dimensioni dima" всё о тех же горелках. варианты "матрица, шаблон, модель" не подходят..... заранее благодарю |
|
link 6.03.2014 13:58 |
Dima из политех. словаря - еще и калибр, лекало, кондуктор. Калибр подходит? |
gruppo можно перевести как "узел, блок" |
You need to be logged in to post in the forum |