Subject: struttura auto-portante на выставке gen. Как это назвается по-русски? не могу найти правильного терминаA metà del salone il dipinto ... su una struttura auto-portante. Спасибо за ответы! |
самонесущая конструкция |
спасибо, я так и написала, хотя мне кажется, что странно звучит :) |
ЕСЛИ ЭТО ПРО КАРТИНЫ, ТО ДА, СТРАННО, как называется "треножник" для картин? |
да подставка и называется, чо. я вам (maschka) там на английском форуме еще днем ответ оставила. там смайлики стоят, потому что шутка контекстуальная там получилась, а так - это я серьезно:) |
И то, и другое справедливо, но, на мое сугубое ИМХО, это - "подиум". |
Хотя да, (пардоньте, просмотрел, что про il dipinto) - если про картину, то, наверное, "подставка". А что там у вас под многоточием, ув. maschka? |
You need to be logged in to post in the forum |