Subject: se non avrà avuto luogo il pagamento law Пожалуйста, помогите перевести.nessun reclamo potrà valere neppure in via eccezionale in sede giudiziaria se non avrà avuto Выражение из контракта |
|
link 25.09.2013 11:24 |
если товар не был оплачен |
|
link 25.09.2013 11:26 |
если не была произведена оплата товара, на который предьявляется претензия |
спасибо за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |